Poetess Sappho,
Ancient Greek
Ancient Greek
Ἔρος δ᾽ ἐτίναξέ μοι
φρένας, ὠς ἄνεμος κὰτ ὄρος δρύσιν ἐμπέτων.
(Ο Έρωτας μου συντάραξε το νου καθώς) αγέρας
όταν μες στα βουνά μ' ορμή πάνω στα δέντρα πέσει.
Μετάφραση: Ηλ. Βουτιερίδης
(Eros shook my mind as well) winds
when amid the mountains with momentum on the trees fall.
Για τον Πλάτωνα η Σαπφώ ήταν η «δέκατη Μούσα», για τον Ανακρέοντα «ηδυμελής» και ο Οράτιος στη δεύτερη ωδή του λέει ότι ακόμα και οι νεκροί στον κάτω κόσμο ακούν τα τραγούδια της με θαυμασμό σε ιερή σιγή.
No comments:
Post a Comment